THE LEADER OF THE CLOTHING INDUSTRY – as part of our cooperation we supported the ROADSHOW events organised in 2011 and 2015 by providing the services of simultaneous interpreting; in 2011 in Wrocław, Warsaw and Budapest, by providing the equipment for simultaneous interpreting and Polish-German, English-Hungarian and Ukrainian-Polish translators, and in 2015 in Vienna, Wrocław and Warsaw, by providing equipment and German-Croatian-English and German-Polish-English translators.



WHAT WE TRANSLATE
![]() LEGAL
|
![]() REPORTS
|
![]() OFFERS
|
![]() MANUALS AND INSTRUCTIONS
|
![]() DOCUMENTATIONS
|
![]() TENDERS
|
![]() DIGITAL
|
![]() COMMUNICATION
|
PUBLICATIONS
|

…jesteśmy bardzo zadowoleni z zachowania naszych formatów do tłumaczeń oraz z jakości tłumaczenia (…). Z pewnością będę rozgłaszać dobrą opinię na temat czasu realizacji, jakości tłumaczeń oraz profesjonalnej obsługi klienta!
JUSTFUN
"

...pięknie dziękuję za ekspres! :) Są Państwo nieocenieni!
Rejestr Dłużników ERIF Biuro Informacji Gospodarczej S.A.
Grupa Kapitałowa KRUK
"

Dziękuję za szybką realizację zamówienia. Zawsze na Państwa można liczyć :)
Perfecta Sp. z o.o. Sp.k.
"

Firmę cechuje rzetelność, sumienność, zaangażowanie i niewątpliwie duża wiedza merytoryczna.
Instal-Konsorcjum Sp. z o.o.
"

Trudny tekst techniczny, instrukcja obsługi linii technologicznej z języka francuskiego na angielski i polski został bezbłędnie przetłumaczony. Zlecenie wykonane przed terminem.
H2O Projekt
"

Możemy rekomendować Fabrykę Tłumaczeń jako odpowiedzialnego i wiarygodnego partnera
EFL SA
"

Elastyczność oraz profesjonalizm to atuty Fabryki Tłumaczeń a raczej „Fabryki profesjonalizmu”
Impel SA
"

„Fabryka Tłumaczeń” wykonała dla nas tłumaczenia różnego typu dokumentów (…) a w szczególności informacji prasowych opublikowanych w Los Angeles Times i New York Times. Bardzo cenimy współpracę z Fabryką Tłumaczeń.
Muzeum Architektury
we Wrocławiu
"
HOW WE WORK

We send the file for acceptance and confirm your satisfaction after the service has been rendered. We close the order when you consider that our fulfilment has met at least 99% of your expectations.
THANK YOU
We verify each translation. Translations are subject to thorough proofreading made by a native speaker or proofreader, in line with the arrangements.
We implement the translation process in accordance with the standards applicable at Fabryka Tłumaczeń or with the ISO 17100 standard. We specify all critical points and coordinate the work of the team.
We analyse your order and choose the expert who will translate your text.
We create a project team and draw up a work schedule for them to follow.
OTHER BUSINESS SECTORS


















