Trading is what has been developing closer interpersonal relationships from the beginning of time. If a man understands his nature and explores the psychology of the procurement process, he will get the key to sales. We know how to choose words appropriate for a given situation.
THE LEADER OF THE CLOTHING INDUSTRY – as part of our cooperation we supported the ROADSHOW events organised in 2011 and 2015 by providing the services of simultaneous interpreting; in 2011 in Wrocław, Warsaw and Budapest, by providing the equipment for simultaneous interpreting and Polish-German, English-Hungarian and Ukrainian-Polish translators, and in 2015 in Vienna, Wrocław and Warsaw, by providing equipment and German-Croatian-English and German-Polish-English translators.
WHAT WE TRANSLATE
…jesteśmy bardzo zadowoleni z zachowania naszych formatów do tłumaczeń oraz z jakości tłumaczenia (…). Z pewnością będę rozgłaszać dobrą opinię na temat czasu realizacji, jakości tłumaczeń oraz profesjonalnej obsługi klienta!
...pięknie dziękuję za ekspres! :) Są Państwo nieocenieni!
Rejestr Dłużników ERIF Biuro Informacji Gospodarczej S.A.
Grupa Kapitałowa KRUK
Dziękuję za szybką realizację zamówienia. Zawsze na Państwa można liczyć :)
Perfecta Sp. z o.o. Sp.k.
Firmę cechuje rzetelność, sumienność, zaangażowanie i niewątpliwie duża wiedza merytoryczna.
Instal-Konsorcjum Sp. z o.o.
Trudny tekst techniczny, instrukcja obsługi linii technologicznej z języka francuskiego na angielski i polski został bezbłędnie przetłumaczony. Zlecenie wykonane przed terminem.
Możemy rekomendować Fabrykę Tłumaczeń jako odpowiedzialnego i wiarygodnego partnera
Elastyczność oraz profesjonalizm to atuty Fabryki Tłumaczeń a raczej „Fabryki profesjonalizmu”
„Fabryka Tłumaczeń” wykonała dla nas tłumaczenia różnego typu dokumentów (…) a w szczególności informacji prasowych opublikowanych w Los Angeles Times i New York Times. Bardzo cenimy współpracę z Fabryką Tłumaczeń.
Muzeum Architektury
we Wrocławiu
HOW WE WORK
STEP 4
SENDING THE FILE
We send the file for acceptance and confirm your satisfaction after the service has been rendered. We close the order when you consider that our fulfilment has met at least 99% of your expectations.
THANK YOU
STEP 3
VERIFICATION
We verify each translation. Translations are subject to thorough proofreading made by a native speaker or proofreader, in line with the arrangements.
STEP 2
TRANSLATION
We implement the translation process in accordance with the standards applicable at Fabryka Tłumaczeń or with the ISO 17100 standard. We specify all critical points and coordinate the work of the team.
STEP 1
ANALYSIS
We analyse your order and choose the expert who will translate your text.
We create a project team and draw up a work schedule for them to follow.
OTHER BUSINESS SECTORS